فرهنگ پرواژه انگلیسی ، فارسی
نوشته : دکتر محمدرضا یاراحمدی , زهره چگنی , /
نشر : گروه تالیفی دکتر خلیلی ,
روند تحلیل معنایی واژگان در نظام ساختاری زبان، بر اساس علم واژه شناسی، معنا را در چند سطح برای استفاده از هر کلمه قرار میدهد که شامل تعریف، بسط تخصصی معنایی، مهمترین معانی، اصطلاحات ساخته شده از آن کلمه و واژگان هم خانواده یا متضاد آن میشود. فرهنگ لغت دوزبانه حاضر سعی کرده که مهمترین معنی واژهها، به همراه اصطلاحات مهم و مرتبط با آن واژه را در خود جای دهد.
در راستای هدف گروه ایران ما در زمینه تحقیق، تالیف و پژوهش در امر فرهنگ واژه نامه نویسی، کتاب حاضر گامی ویژه به سوی ساختارهای پیچیدهتری از تطبیق دو زبان انگلیسی و فارسی برداشته است. به این معنی که اصطلاحات در این فرهنگ نقش اصلی را دارا است. فرهنگ لغت حاضر علاوه بر ساختهای نحوی اسمی، فعلی، قیدی، صفتی و عبارات و اصطلاحات فعلی، دارای ترکیبات و ساختارهای اصطلاحی نیز است.
این ترکیبات و ساختارها شامل عبارات و اصطلاحات عامیانه و روزمره، ضرب المثلها، گروههای اسمی، قیدی و صفتی میشود، که در هر زبانی بنا به طبیعت آن اصطلاحاتی را میسازد که برای زبان مبدا و مقصد دارای معنا و مفهوم خاص خواهد بود. لازم به ذکر است که بسیاری از این اصطلاحات به صورت جمله و در قالب مثال ذکر شدهاند که خوانندگان بتواند کاربرد و معنای معادل آن را در زبان انگلیسی و فارسی بهتر و بیشتر درک کند.